Category: отзывы

солнце

"Меня зовут Гжегож Бженчышчыкевич. Гжегож Бженчишчикевич! "

Вышиванка мозга
KHALIMONCHIQUE
Правила транслитерации в паспорте придумали IVAN, OLEG и INNA.
Мы, DZMITRY, KATSIARYNA, ULADZIMIR и другие язычники недолюбливаем их за это.
@TsedikO
·Jul 24
Не совсем. Нам в ЗАГСе отказали записать национальность как: "русский" и "поляк",
типа обязательно должен быть кто-то из родителей "белорус".
Но 20 минут выноса мозга и женщина с кандибобером на голове сдалась!)


@Zell_Mor
·Yauheniya как вам такое?

Jar Al
@aleinjar
How about IAROSLAV

Mr.Jack
@evgen_balin
я вообще своим YAUHEN думаю уже много иностранных бошек разрвал))) реально как название икеевского стула

Самое любимое - транслитерация имени Семён
SEMEN

@_SuperDreamer_
·Victoriia
Как это читать
Что с этими ii?

@BVCKFIRE
·@beeself
привет шлёт IHAR.


А теперь- в оригинале



Читатель прислал ссылку на тред  в твиттере, который по сути является срезом белорусского общества.
Белорусы недоумевают по поводу странных трансформаций своих имён: из Vladimir в Uladzimir, Katerina в Katsiaryna, Egor в Yahor, Denis в Dzianis и так далее.
Белорусизация в основном происходит в серой правовой зоне. Для игнорирования статуса русского языка как государственного используется понятие «национальный язык» (белорусский), или дерусификация и вовсе проходит без каких-либо объяснений. Несмотря на то, что граждане Беларуси русскоязычны и, соответственно, пользуются  русскими именами — в паспортах транслитерация имён по умолчанию производится с белорусского языка.
Далее следуют этапы (i) унификации транслитерации имён и (ii) приведение стандарта к белорусской латинке (до недавнего времени были вольности) и, в перспективе — (iii) директивная замена имён на «национальные»: не Dzmitryj, а Zmicier (Зьмiцер). Следует ожидать появление в стандарте гачеков (š, č) и ў (ŭ). Если Россия умоет руки и не будет менять режим, то, скорее всего, Змiцеры вместо Дмитриев появятся в паспортах и в кириллическом варианте, вместе с исчезновением русского.
По замыслу властей, белорусы в различных сферах жизни наблюдают подобные символы (мова, латинка, костёлы, вышиванки), проводят между ними логические линии и собирают для себя объемную картину национальной идентичности («я беларус, а не нейкі брудны маскаль»). С интерпретацией символов в идентичность помогают режимные белорусизаторы, как через интернет-медиа вроде TUT.by и активистов, так и через вполне себе государственные телевидение и издания.
Пока это привело лишь к формированию сплочённой «касты» охранителей-белорусизаторов (часто выходцев из гродненской области или просто, по причине происхождения, воспринимающих местное население как чужих), которые упрекают рядовых белорусов за недостаточный патриотизм. В треде это Uladzimir Kvitkievič, Kirył Plyaškievič и другие. В принципе, власти не особо в восторге от агрессии националистов: им нужен не гражданский конфликт, а чтобы белорусы (желательно завтра) проснулись, не зная русский язык, читая на латинке и молясь в костёле — но исполнители сталкиваются с другой идентичностью и прибегают к микроагрессии (которая сравнительно быстро перейдет в террор).
Некоторые делают вывод, что раз белорусы не протестуют по поводу подобных мер, то они не являются русской гражданской нацией. Я не совсем согласен с такой интерпретацией. Белорусы минимизируют общение с государственными органами и конфликтность, поэтому прозападный институт незаметно сдвигает флажки. Единственные прототипы политических сил представляют агрессивное меньшинство, а прорусские или хотя бы умеренные силы («за независимую русскоязычную Беларусь») сведены до состояния ничтожества. Белорусы просто не понимают, что это какой-то антирусский нацбилдинг, для них это генерик чиновнический идиотизм, которого в Беларуси хватает. На управляемое сужение русскоязычной среды и рост разжигания ненависти к русской культуре они отвечают не протестом, а миграцией на российские (или англоязычные) ресурсы и медиа (спасибо интернету).
Данный расклад (структурированное агрессивное меньшинство и атомизированное умеренное большинство) — неизбежно приведёт ситуацию к прибалтийской, украинской или любой другой подобной.
Лукашенко не даст создать в РБ реальные пророссийские силы. Поэтому, стоит попробовать перекрыть все финансовые и ресурсные потоки, ввести санкции и жёстко увязать ситуацию со сворачиванием нацбилдинга и передачей контроля — и Лукашенко пожрёт собственная Семья, которая не готова сидеть в землянках за мову и не хочет оказаться на вилах у националистов или быть люстрированной за ошибки в латинке. Сам же Лукашенко прошёл точку невозврата и от белорусизации не откажется.
Экспертные форматы, замалчивающие или обходящие дерусификацию, скорее ослабляют позицию России, сводя всё исключительно к экономике.
солнце

Как ляпали Гражданский Кодекс РФ

Перед Вами работа американского профессора Кристофера Осакве,
в которой он раскрывает некоторые малоизвестные подробности принятия
Гражданского кодекса Российской Федерации (РФ)
и Гражданского кодекса Республики Казахстан (РК).
Эти подробности вряд ли можно было бы узнать в русскоязычной литературе
или в откровениях разработчиков гражданского кодекса.
*** ну а я нашел! см предыдущую статью. Слава хвастливым друзьям степей! У них в жопе вода не держится.

Osakwe, Christopher was born on May 8, 1942 in Lagos, Nigeria.
Son of Simon and Hannah (Morgan) Osakwe.
Сame to the United States 1970, naturalized 1979.
Education
Moscow State University (Bachelor of Laws, magna cum laude, 1967. Doctor of Philosophy, 1970).
University of Illinois (Juris Doctor, 1974).
Carnegie doctoral fellow Hague Academy International Law, 1969;
Russian research fellow Harvard University, 1972;
Union of the Soviet Socialist Republics senior research exchange fellow, 1982,
research fellow Kennan Institute for Advanced Russian Studies, 1988.
Order of the Coif. Member, Board of Editors, American Journal of Legal Education, 1983.
Spoken languages: Russian and French.
Career
Professor school law, Tulane University, New Orleans, 1972-1981, 86-88; partner firm, Riddle and Brown, New Orleans, since 1989; Eason-Weinmann professor comparative law, director Eason-Weinmann Center for Comparative Law, Tulane University, New Orleans, 1981-1986; partner, Riddle anmd Brown, since 1988. Visiting professor University of Pennsylvania, 1978, University of Michigan, 1981, Washington and Lee University, 1986;visiting fellow St. Anthony's College, University of Oxford, England, 1980, Christ Church College, University of Oxford, 1988-1989. Consultant unites states department Commerce, 1980-1985.

Membership
Llinois State, Louisiana State and American (Vice-Chairman,
Section of International Law and Development, 1990-1991)
Bar Associations.
Soviet Bar Association.
American Law Institute.
American Society of International Law.
Société de Legislation Compareé.

Кому ж рецензию на ГК колоний написать, как не негру.
На свою голову воспитали нигерийскую обе....у в МГУ
и от СССР отправили в Гарвард на стажировку.
И тут у негра все срослось и карьера закрутилась.
osakwe_3
Collapse )
солнце

"А когда мы нагадим в этой комнате, мы перейдем в другую"

в четвертую, и так, пока не загадим весь дом, а там видно будет.

жулио и спрутс2 жулио и спрутс

Что такое эмиграция я знаю прекрасно. В своей жизни несколько раз переезжал из одной страны в другую и каждый раз по совершенно разным причинам. Почему евреи уезжали из СССР обьяснять не нужно: развал Союза, бардак, разгул антисемитизма и возможность переехать в более богатую страну. Последний фактор я бы назвал главным.

 Сейчас, когда СССР давно нет, границы открыты и все кто хотел уехать - давно уехали, нахлынула другая волна эмиграции.
Сейчас большое число наших людей, переехавших в Израиль 20-30 лет назад, решили Израиль покинуть и переехать в Канаду, США, Австралию.

Скажу так, что почти половина моего окружения в Израиле, с кем учился в школе, служил в армии, учился в университете - они уже давно уехали из страны: США, Канада, Австралия, Великобритания и часть даже вернулась в Россию


Куда же делся антисемитизм? Нагулялся??
Collapse )
Но как, Холмс, как???!

Эти люди изгадили Российскую Империю и СССР,
отгеноцидили миллионов 40 славян- если брать геволюцию, гражданскую, лагеря, вторую мировую, перестгойку.
И продолжают геноцидить....
Эти люди захватили и изгадили Палестину, изгадили Ливан, Ливию, Египет..
Эти люди отметились во всех терактах по всему земному шару, и теперь они устали и едут в стганы Бгитанского доминиона- отдыхать от гадких, невоспитанных соплеменников, гадящих в подъездах.
солнце

Оба-на!

Ну, понятно.
Сначала группа должна перестать петь на русском языке,
а потом группа должна рекламировать лохокост!
А без этого никаких жирных гастролей.

А Лёля Фонарева,  старая РСПшка( Разведенка С Прицепом), она тоже жидовка?
ляля фонарева5
Collapse )



Вакарчук: Моя прабабушка за свою молодость перенесла два геноцида
05.10.2016
Фронтмен "Океанов" рассказал о пережитых прабабушкой пытках в день памяти жертв массовых убийств в Бабьем Яру
Святослав Вакарчук стал членом инициативной группы будущего Мемориального центра жертв Холокоста "Бабий Яр".
"Это честь для меня. И большое дело для Украины", — цитирует артиста сайт рок-группы.
В своей речи Вакарчук поделился историей собственной семьи.
"Моя прабабушка, Евгения Федоровна Пастушенко, за свою молодость перенесла два геноцида: сначала она едва не погибла от голода во время Голодомора, а потом пережила Холокост. Пережила, пряча у себя в течение всей оккупации, еврейскую семью. Все они выжили и остались друзьями до конца жизни. Бабий Яр — первый и один из самых страшных проявлений Холокоста, символ цинизма и зла, что не имеет границ. Сегодня наша задача не только осудить это зло, но и сделать так, чтобы больше оно никогда не повторялось", — сказал он.
Для артиста создание Мемориального центра жертв Холокоста "Бабий Яр" имеет сверхважное значение.
"От себя добавлю: не надо путать прошлое и память. Прошлое — это груз. А память — это факел по дороге в будущее. Пусть Мемориальный центр жертв Холокоста "Бабий Яр" станет одним из огоньков нашего факела, что приведет нас в будущее добра, человечности, взаимопонимания и процветания. Я сделаю все, чтобы Мемориал заработал и заработал достойно. Ради памяти о миллионах погибших. Ради тысяч тех, кто выжил. Ради той еврейской семьи, которую спасла моя прабабушка, украинка Евгения Федоровна Пастушенко", — подытожил исполнитель.
http://www.isrageo.com/2016/10/05/fronmanoe/


солнце

Алексей Александрович Шахматов (2)

По окончании I курса А. А. Шахматов отправляется в поездку по северу России для изучения местных говоров. Попутно он записал сказки, свадебные песни, причитания и былины, которые частично было изданы в сборнике «Северных сказок» Н. Е. Ончукова (СПб., 1908)[xxxi]. В своем Отчете об этнографической поездке в Олонецкую губернию в 1884 г. А. А. Шахматов указал, что ему удалось записать более шестидесяти сказок: «…они были для референта особенно интересны в виду того, что их язык наиболее близок к разговорному»[xxxii]. Вторую поездку он совершил летом 1886 г. Он зафиксировал также песни, баллады, былины, свадебные причитания, загадки и другие фольклорные жанры. Записи А. А. Шахматова отличались точностью в передаче фонетических особенностей, что позволяет их использовать в качестве полноценного источника по изучению не только устного народного творчества как культурно-эстетической традиции, но и как факта живого народного языка, дышащего своей неповторимой интонацией.

На IV курсе университета А. А. Шахматов готовит кандидатское сочинение на тему «О долготе и ударении в общеславянском языке», которое было признано Ф. Е. Коршем и Ф. Ф. Фортунатовым «весьма удовлетворительным», и А. А. Шахматова утверждают в степени кандидата.

По окончании университета историко-филологический факультет постановил ходатайствовать по представлению профессоров Ф. Е. Корша, Ф. Ф. Фортунатова, Р. Ф. Брандта и В. Ф. Миллера об оставлении А. А. Шахматова при университете по кафедре русского языка и словесности.

Collapse )
Могила  великого филолога на Волковском кладбище

солнце

Бабо-"эксперты" по делу Шиптенко, Алимова, Павловца (2)

Алла Анатольевна Кирдун - г.р. 1972

Кандидат филологических наук
Начальник отдела речеведческих, криминалистических и экономических исследований Госкомитета судебных экспертиз
уволена с должности во время процесса.

Начальник управления воспитательной и идеологической работы научно-методического учреждения
«Национальный институт образования» министерства образования.

Подружка другого эксперда -Андреевой Алеси Владимировны.
Участвовала в написании всех работ подружайки.

Андреева, Алеся Владимировна (кандидат филологических наук ; род. 1979)
Русский язык : сборник тестов с ответами и образцами выполнения /
А. В. Андреева, А. А. Кирдун



Collapse )

Collapse )