mislpronzaya (mislpronzaya) wrote,
mislpronzaya
mislpronzaya

Categories:

Джотто, Христос и псевдо-куфические надписи

Вот тут в посте френд  ortheos пишет

На плечах одежд людей изображенных здесь - геометрические орнаменты.
Кроме "Христа".
У которого на хитоне ... куфическая надпись с изречением из Корана.
Это достаточно известный факт, который никто не скрывает, но никаких объяснений этому нигде нет.
(простите, объяснение , что это просто Джотто не понимал что он рисует - бред - он же не с натуры рисовал, и не как орнамент -тогда все бы щеголяли в таких надписях).


Я выделил жирно-  "Это достаточно известный факт, который никто не скрывает, но никаких объяснений этому нигде нет".
А я вот нигде в русскоязычном искусствоведении не нашел этой достаточной известности, как ключевые слова по-разному не формулировал.

Вот хороший сайт, где фрески Джотто можно рассмотреть в деталях.
И я вас вместо поли-срачей и чтения очередного бреда в сети призываю в освободившееся время внимательно рассмотреть-
людей, здания, ангелов и всякие мелкие детали.
Получите значительно больше полезной информации для анализа, чем от чтения почетного кортеса Чиспы-Степаненко.


Действительно, на плечах у Христа чего-то там написано.
Арабисты-куфисты, ау???
Христос у Джотто почти всюду, на всех фрагментах "Жизни Христа" в Падуе- в одной и той же хламиде "с надписью".
"Почти всюду"- не означает "всюду", да?
Есть фрагменты, где на месте "куфической надписи" - простой незамысловатый орнамент.
Но рассматривая фото на сайте, а не фреску, сложно сказать- результат ли это "реставрации", или поспешная
работа подмастерья перед срочной сдачей заказчику.
chris080- джотто1

Хрена вы в русскоязычном искусствоведении чего найдете.
Но в англоязычном интернете вот такая теория :

Kufic’s arresting visual quality was imitated by the Western world in what became known as ‘Pseudo-Kufic’.
It became popular in medieval and Renaissance Europe,
especially in depictions of people from the Holy Land.

Захватывающие визуально  куфические надписи для Западного мира- имитировались и стали известны, как "псеводо- куфические".
Они стали популярны в средневековой и возрожденческой Европе....
....особенно при изображении персонажей из Святой Земли.


В этом незначительном абзаце очень много напихано информации, очень!
1) Во-первых, идет под откос поезд "древнееврейского" !
Вы поняли, да?- В Святой Земле никто не употреблял никакого "древнего иврита"- иначе орнамени на одежде персонажей Нового Завета был бы не "псевдо-куфическим", а "псевдо- древне- еврейским" !
И жители Падуи имели об этом кой-какое представление.
ейчас секта Зарубежомa застрелится! - ведь он все названия выводит из "древнего иврита", которого не было :))    )

Каллиграфия, наиболее благородное визуальное искусство ислама, имеет функцию, аналогичную функциям икон в христианском искусстве, так как представляет видимое тело божественного Слова. ( *этот линк стоит прочесть и кое-что принять к сведению, но аккуратно)
В статье многими словами описывается то, что кратко пересказал ortheos - " цивилизация Западной Европы оказалась на много веков загипнотизирована цивилизацией Исламского Востока."
И тогда возникает резонный вопрос- псевдо-куфические это надписи, или они все же имеют смысл, но их треба объявить смысла не имеющими- "так,  просто орнамент, ничего особо важного"

Фрагмент головы Девы Марии авторства Джотто - то ли с куфической( суфийской) надписью, то ли с без-смыссленным орнаментом.
Эту картину относят то ли к "позднему Средневековью", то ли к "раннему Ренессансу"- чтобы не светить даты.

А вот вопрос (никому персонально), но попробуйте ответить- "если бы здесь была надпись на старославянском- смогли бы вы ее прочесть?"

джотто Pseudo kufic used in the veil of the virgin Giotto Madonna and Child 1320

Шлем князя Ивана Васильевича с именами Аллаха и Мухаммеда.
Можно -было бы- предположить, что это боевой трофей или подарок....


Может ли быть часть цветочного орнамента затерта мастером, и вместо него вписаны русские буквы?
В таком случае имела бы место легкая переделка исламского шлема.
Это надо смотреть под микроскопом- изучать, короче, а не лапшу по ушам развешивать.
Но шлем Ивана Васильевича находится в Швеции, так что, сами понимаете...
шлем княза ивана васильевича3
шлем ивана грозного в Швеции


Новоидеологи из Комсы вешают лапшу на уши электорату


Так откуда у русских царей восточные доспехи? - спрашиваю у хранителя коллекции холодного оружия Музеев Московского Кремля Василия Новоселова:
- Они стали популярны среди русских царей  XV - XVI веков. (* тогда же, когда и итальянский Ренессанс!)
Закупали их на востоке, но еще чаще получали в подарок.
А восточные мастера, украшая шлемы, вплетали в декор надписи на арабском или персидском языках, часто религиозного характера.
ВОСТОЧНУЮ ВЯЗЬ СЧИТАЛИ ОРНАМЕНТОМ
- Но цари вообще понимали, что там написано? Могли они знать арабский язык?
- Восточные надписи на оружии принимали за часть традиционного декора. Как пример можно привести украшение шлема Ивана Грозного, что хранится в Швеции (вывезен из Кремля поляками в Смутное время и перешел шведам при взятии Варшавы. -Авт.). На нем повторяются одни и те же фрагменты слова, в которых угадывается имя - Аллах. Видимо, и русский мастер наносил их как орнамент, не зная значения, а потому без всякого смысла повторял несколько раз часть имени.


Ахаха...этот глюпы русски мастэр! - с точки зрения мохноухого идеолуха.

Зададим идеолуху от Комсы встречный вопросец -"А как же дневник  Афанасия Никитина??"
«Хожение за три моря», сделанных купцом из Твери Афанасием Никитиным во время его путешествия в условные 1468—1474( *даты условные, это понятно?)
Примерно, "во времена Ивана Грозного" или слегка до Ивана Грозного.

В тексте многократно встречаются тюркские, персидские и арабские слова в кириллической записи.
На смеси этих языков написана последняя часть «Хожения» — заключительная молитва Афанасия Никитина. Т
ак, он пишет: «В Ындея же какъпа чектуръ а учюсьдерь: секишь илирсень ики жител; акичаны ила атарсын алты жетел берь; булара достуръ.
А куль коравашь учюзь чяр фуна хубъ, беш фуна хубе сиа; капъкара амьчюкь кичи хошь».

В переводе с тюркского это означает: «В Индии же гулящих женщин много, и потому они дешёвые: если имеешь с ней тесную связь, дай два жите́ля; хочешь свои деньги на ветер пустить — дай шесть жите́лей.
Так в сих местах заведено.
А рабыни-наложницы дёшевы: 4 фуны — хороша, 5 фун — хороша и черна; чёрная-пречёрная вульва маленькая, хороша».
(Среди тюркского текста использованы персидские слова: چهار čār «четыре», خوب xub «хороший»).
Другой пример отражает его уступки обычаям чужой страны в вопросах соблюдения христианских обрядов (также на тюркском): «кетъмышьтыр имень, уручь тутътым», в переводе — «с думой: погибла вера моя, постился я бесерменским постом».
Есть даже вставки, совпадающие с молитвами из Корана: «Хуво могу лези, ля лясаильля гуя алимуль гяиби ва шагадити. Хуя рахману рагиму, хубо могу лязи" — «Он Бог, кроме которого нет Бога, знающий все тайное и явное. Он милостивый, милосердный. Он не имеет себе подобных», что примерно соответствует 22 аяту 59 суры: «Он — Аллах, нет божества, кроме Него, знающий скрытое и созерцаемое. Он — милостивый, милосердный!» (перевод И. Ю. Крачковского).
Несмотря ни на что, автор продолжает болеть душой за свою далёкую родину.
Он пишет на тюркском слова, сомнительные с точки зрения официальной власти:

«А Русь еръ тангрыд сакласын; олло сакла, худо сакла! Бу даниада муну кибить ерь ектуръ: нечикь Урус ери бегляри акой тугиль; Урусь ерь абоданъ болсынъ; растъ кам даретъ. Олло, худо, богъ, данъиры», что означает

«А Русь Бог да сохранит! Боже, сохрани её! Господи, храни её! На этом свете нет страны, подобной ей, хотя эмиры Русской земли несправедливы. Да устроится Русская земля и да будет в ней справедливость! Боже, Боже, Боже, Боже! (обращение к Богу на арабском, персидском, русском, тюркском)!
Tags: Афанасий Никитин, Джотто, Ислам, Христос, искусствоведение, куфизм, псевдо-куфизм, секта Зарубежом, суфи
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments