А-100: это похоже на жалобу бывшего сотрудника
Сеть А-100 объявила о полном переходе на белорусский язык( при конституционном двуязычии- русский, белорусский)
07 апреля 2015
Автор: Александр Владыко
Даже выйдя в последнее время из политической плоскости, белорусский язык столкнулся с предсказуемой проблемой: граждане страны, в последний раз говорившие по-белорусски в школе, не хотят возвращаться к истокам. Бывший сотрудник сети заправок A-100, которая в январе перешла на белорусскоязычное обслуживание, пожаловался на насильственный характер инициативы. За неисполнение принятых стандартов компания лишает сотрудников части премии. Ради справедливости стоит отметить, что и добавляет столько же за исполнение. Однако проблему сложно скрыть: белорусы не так рады возвращению своего языка, как того хотелось бы.
— Послушайте, мы прошли трехчасовое обучение в ноябре и еще столько же — в начале года, — рассказывает Андрей, который недавно уволился со своего места работа на заправке А-100. — Разве этого достаточно, чтобы требовать с нас поддерживать диалог с клиентами и решать конфликтные ситуации? Я считаю, что это цирк.
Представьте, у меня конфликт с клиентом — не важно, кто виноват. Клиент на взводе. По стандартам компании в этом случае я должен улыбнуться и спросить: «Могу ли я перейти с вами на русский язык?» Вы представляете лицо клиента, если я такое спрошу?
Нас стали считать клоунами. Многие не стесняются достать телефон и поснимать, как сотрудники неумело говорят на белорусском, превращая красивый язык в «трасянку».
Многие клиенты оставляют жалобы в книге, потому что не понимают, что такое «кава з вяршкамі» — инструкция пользования автоматом с напитками тоже была переведена с русского.
Неудивительно, что большинство сотрудников продолжает пользоваться русским. Разве что кроме заправки на Боровой, где находится офис руководства и велика вероятность нарваться на начальника. По новым правилам компании, если меня «поймают» с русским языком, то лишат премии на 4%. За что? Когда приходил на работу, таких правил не было. Нас не спрашивали, а поставили перед фактом. Мне кажется, насильственное навязывание — это абсурд и дискредитация идеи.
Вот что нам ответили в компании А-100.
- Комментировать высказывания бывшего оператора считаем ненужным. На наш взгляд, это личное мнение частного лица, которое больше похоже на обиды. На такие провокации компания не реагирует, - ответила Нина Никанорова, руководитель управления маркетинга компании.
Использование белорусского языка на АЗС - это новый стандарт обслуживания клиентов. Проект добровольный, не принудительный. Наоборот, мы разработали систему дополнительного денежного поощрения за использование белорусского языка в работе. Это личный выбор каждого сотрудника: соблюдать стандарт на белорусском языке или на русском. Получать при этом дополнительную денежную награду или нет. Большинство наших сотрудников понимают, что для того, чтобы зарабатывать больше, нужно стараться больше, но каждый из них может принять добровольное решение о продолжении сотрудничества с компанией.
Новый стандарт обслуживания применяется, но это происходит постепенно. Мы продолжаем изучать родной язык вместе с нашими сотрудниками. Уже закончили формирование украшения станции на белорусском языке, приступили к оформлению фасадов и изменения вывесок. Открыли новую станцию с белорусским колоритом. Продолжаем строить отношения с общественностью на белорусском языке. Сейчас мы только в начале пути по созданию белорусскоязычного среды в нашей сети, и о результатах пока говорить рано. Предварительную оценку можно давать только после завершения первого этапа проекта - по итогам 2015 года. Хочу отметить, что с начала реализации проекта к нам начали обращаться кандидаты на позиции операторов и заместителей руководителей АЗС, которые в повседневной жизни говорят на белорусском языке. Это приятно, потому что такие люди без языкового барьера быстро начинают работать в новых обстоятельствах. У них это получается естественно и красиво. Положительных отзывов от клиентов стало гораздо больше, количество жалоб не увеличилось.
— Каментаваць выказванні былога аператара лічым непатрэбным. На наш погляд, гэта асабістае меркаванне прыватнай асобы, якое больш падобнае да крыўды. На такія правакацыі кампанія не рэагуе, — адказала Ніна Ніканорава, кіраўнік упраўлення маркетынгу кампанii.
Выкарыстанне беларускай мовы на АЗС — гэта новы стандарт абслугоўвання кліентаў. Праект добраахвотны, не прымусовы. Наадварот, мы распрацавалі сістэму дадатковага грашовага заахвочвання за выкарыстанне беларускай мовы ў працы. Гэта асабісты выбар кожнага супрацоўніка: выконваць стандарт на беларускай мове ці на рускай. Атрымліваць пры гэтым дадатковую грашовую ўзнагароду ці не. Большасць нашых супрацоўнікаў разумеюць, што для таго, каб зарабляць больш, трэба старацца больш, але кожны з іх можа прыняць добраахвотнае рашэнне аб працягу супрацоўніцтва з кампаніяй.
Новы стандарт абслугоўвання ўжываецца, але гэта адбываецца паступова. Мы працягваем вывучаць родную мову разам з нашымі супрацоўнікамі. Ужо скончылі фармаванне аздобы станцыі на беларускай мове, прыступілі да афармлення фасадаў і змены шыльдаў. Адчынілі новую станцыю з беларускім каларытам. Працягваем будаваць стасункі з грамадскасцю на беларускай мове. Зараз мы толькі на пачатку шляху па стварэнні беларускамоўнага асяроддзя ў нашай сетцы, і пра вынікі пакуль гаварыць рана. Папярэднюю ацэнку можна даваць толькі пасля завяршэння першага этапу праекта — па выніках 2015 года. Хачу адзначыць, што ад пачатку рэалізацыі праекта да нас пачалі звяртацца кандыдаты на пазіцыі аператараў і намеснікаў кіраўнікоў АЗС, якія ў паўсядзённым жыцці размаўляюць на беларускай мове. Гэта прыемна, бо такія людзі без моўнага бар’еру хутка пачынаюць працаваць у новых абставінах. У іх гэта атрымліваецца натуральна і прыгожа. Станоўчых водгукаў ад кліентаў стала значна больш, колькасць скаргаў не павялічылася.
Александр Центер — собственник группы компаний «А-100» и председатель Белорусской федерации авиационного спорта.
Начал свое дело 21 год назад с продажи топлива.
Сегодня он возглавляет массу проектов: сеть из более тридцати АЗС, кварталы «Зеленый Бор» и «Зеленые Горки»,
проекты по созданию новых жилых районов, торговые и бизнес-центры (ТЦ ALL, All House, Mile).
Александр Центер был первым, кто стал внедрять на АЗС белорусский язык, одним из первых, кто поставил зарядную станцию для электромобилей в Беларуси.
По версии «Ежедневника», Александр Центер входит в топ-100 самых влиятельных бизнесменов нашей страны.
Кроме того, именно он создал первый в Беларуси вертолетный клуб, который сегодня владеет двумя из четырех в Беларуси вертолетов Robinson.
Дочь Александра Центера- Даша Центер, живет в Нью-Йорке, в аппартаментах, купленных папой,
и являеся "известным белорусским фешн-блогером" со 165 тыс подписчиков( за папины деньги)
Дашина старшая сестра тоже учится в Нью-Йорке.
На своем канале еврейка почему-то не говорит и не пишет по-белорусски.
У ж2 олигарха Центера четворо детей и ни один не говорит дома по-белорусски.
Это для гоев, их надо лишить и своего языка тоже.