December 5th, 2019

солнце

Гнездо в Швей Царии

Я давно пишу про резидентов- в Швей Царии, в том числе.
Пора уже забыть про "доблестных иазведчиков в тылу врага",
Что они доблестно нанесли в банки Запада - сами видите.
И враги у них- мы с вами.

Не у всех папаш рождались сыновья - лыцари плаща и кинжала,
приходилось и приходится ставить на баб.
Бабу и внедрить легше, к тому же Эрнсту Ганноверскому.
А к тому, что швей царские гномы не проваливают явки нужных кадров, а сливают всякую
ШЕЛУПОНЬ-нужно отнестись с пониманием, там же в базе золото Дзержинского лежит.
Дернешь за базу вся Швей Цария обвалится.

солнце

Разследование что такое "суд" в Белоруссии.

До жителей Белоруссии доходит, как до жирафов.
Но все-таки доходит.
Вот и мои попинывания брестских активистов увенчались успехом.
Они ВСЕ-ТАКИ сподобились НАЧАТЬ УЗНАВАТЬ, кто эта девочка, и с чем ее едят.

На вкрапления мовы в конце не обращайте внимания, репортер русский, только слегка покусан
мовнюками. Недавно извинялся за то, что родной язык русский, а мову он только начинает
учить под полтинник.

Все таки видео небольшое и ОЧЕНЬ прошу его медленно и внимательно посмотреть.
Нету НИКАКИХ ДОКУМЕНТОВ у шарашек, называющих себя "судами".
ВООБЩЕ НИКАКИХ!


солнце

Про БАЗЫ ДАННЫХ

В Белоруссии только что прошла( и провалилась с треском!) перепись населения.
Точно такие же "переписи" готовят для населения РФ и Украины.
Предупреждены, значит- защищены!


Потом их передадут на Запад, чтобы те и дальше могли получать дивиденды от вашего имени.
А вы не знали, что на каждого гражданина СССР полагалась приличная доля выплат в золоте от западных корпораций, держателем акций которых был СССР?
На ваших умерших родственников- тоже полагаются выплаты вам, а не нищенская "пенсия".


Но я отвлекся.
Так вот, про БАЗЫ,

==
Паспорт, по которому Соколов въехал в Евросоюз, с большой долей вероятности хайли лайкли
был фальшивым: человека с такими именем, фамилией и датой рождения нет ни
в одной из российских баз данных.
==


Встречный вопрос :
а как именно корреспонденты зарубежных СМИ попадают своим носом ВО ВСЕ БАЗЫ ДАННЫХ РФ?
Или они на базаре купили у Казан Мангал Ссалика,
а тот сказал- "мамой клянусь, все-все базы РФ тебе продал, дарахой, самому ничего не осталось!

==
Тому, что "Соколов" несмотря на это
беспрепятственно прошёл границу, есть только два объяснения: или о его
отъезде знали пограничники и дали выехать как оперативнику спецслужб,
или на момент вылета, 31 июля, "Соколов" ещё находился в базе паспортных
данных РФ, а позже был исключен из неё.
==
Мой вопрос выше остается, а как это корр ШПИГЕЛЬ может обладать знаниями о  том,
что было в базе ДО ТОГО КАК, и что в ней ОСТАЛОСЬ ПОТОМ?
Ну, то есть, прошел границу человек с чистым паспортом, без отметок задержать и уничтожить!
А есть и ТРЕТЬЕ ОБЪЯСНЕНИЕ,
Мало ли в Чечне  диких Пед... делают липовых паспортов.
Вона в ЖЖ есть бегунок во Франции zema52, свой паспорт по глупости уничтожил.
Но за мзду ему сделали паспорт РФ в Чечне, переслали во Францию.
Выглядит, как настоящий.
Так что чеченцы убили в Берлине чеченца не вызывает у меня никакого удивления.
Кровная месть, дикий народ.

А вот иностранные исследователи БАЗ РФ меня напрягают.
Так же, как и белорусский курощуп, который эти базы кому ни попадя за границами продает.
Не попадайтесь в БАЗЫ, берегите конфиденциальность и бойкотируйте "переписи" иродов.
солнце

Пушкин - Мериме - Дантес

1700-1800 разница между календарями 11 дней
1800-1900  разница между календарями 12 дней


Франция(вернулась к юлианскому календарю в 1735 году
и вновь перешла на григорианский календарь 28 февраля 1760.
Чтобы получить дату Юлианского календаря во Франции, надо отнимать.
Чтобы получить дату Григорианского календаря в России, надо прибавлять.

Пушкин в совершенстве владел французским, как первым языком.
В его кабинете практически вся литература была на французском языке.
Пушкина в Лицее звали французом.
Мериме- цыганское слово, означающее "изгнанник, изгой"
Кишиневская ссылка Пушкина оказала громадное влияние на литератора.
Встречи с румынскими цыганами и контрабандистами оставили глубокий след в творчестве.
Есть серьезные основания полагать, что МЕРИМЕ это
псевдоним и никакого"химика Мериме",как его фиктивного родителя не существовало.
Папа- химик алхимик
Просперо= маг алхимик и герцог Милана в пьесе несуществовавшего Шекспира "Буря"  1610
Просперо= благоденствующий, удачливый
directly from Latin prosperitatem (nominative prosperitas)=good fortune
c. 1200, from Old French prosprete

prosperite


В эпилоге, оставшись совсем один, Просперо, обращаясь к зрителям, отрекается от волшебства.=
Пушкин исповедуется=отрекается от прошлого перед гражданской смертью =изгнанием.
Литературные мотиви "Мериме" и Пушкина тесно взаимосвязаны.
Как для французского литератора у Мериме слишком много тем о России. Украине, Литве и Молдавии, Румынии.
А также непонятная тяга к творчеству литераторов русскоязычных, которые никак не могли быть популярны во Франции, но при этом близких друзей Пушкина= Соболевского и Гоголя.
Исторические темы, начатые Пушкиным, продолжает "Мериме" именно в том месте, где Пушкин оборвал свои исследования.

Конечно, сложно сравнивать рисунок с фотографией,
но поскольку художники 18-19 века при портретировании пользовались оптической машинкой,
проецирующей реальное лицо на бумагу
их портреты можно считать довольно достоверными в плане пропорций.





Pushkinby_Sokolov+merime.
sovmeshennij merime s pushkinym2

Merimeelefti-1832
пушкин мериме хх1


совмешение пушкина мериме2

Collapse )


солнце

Пушкин- Мериме- Дантес(2)

Начало тут


pushk1 merime1
Pushkin_Alexander_by_Sokolov Мериме1.
Pushkin_Alexander_by_Sokolov Мериме2.


Кармен.
В новелле рассказывается о страстной любви баска Хосе к цыганке Кармен.
Подробно описаны разбойная жизнь, обычаи и культура испанских цыган.
Хосе требовал от Кармен полного подчинения, однако Кармен,
свободолюбивая цыганка, отказалась покориться ценой собственной жизни.
Анализ произведения
Вступление и последняя глава новеллы представляют собой этнографические
и археологические очерки, которые никоим образом не  связаны с основной сюжетной линией.

Литературовед Георг Брандес предполагал, что к цыганской теме Мериме обратился
после знакомства с пушкинской поэмой «Цыганы»,
которую позднее
(в 1852 году) даже перевёл на французский язык.


Жил себе, жил французский писатель, и вдруг его потянуло переводить на французский
с русского ПОЭМУ ПУШКИНА про молдавских цыган.
Это при том, что вся аристократия говорит по-французски, а по-русски, даже
русская аристократия в Париже- не говорит.

Тем более, переводить русскую поэзию, на которую в Париже нет аудитории.
А вы не хотите лет в сорок внезапно перевести английскую поэму на русский?
Посмотрим, что получится.
А вот у билингва, который свою поэму сначала на одном языке написал,
может получиться  авторский перевод на другой язык.
Насколько точный- не берусь судить,
но он же автор и того и другого- имеет право гнуть язык
и добавлять новые оттенки в свое собственное произведение.

Продолжение следует