November 15th, 2018

солнце

Днище пробито. Дебилы на страже

15 ноября 2018 в 16:46
TUT.BY
Милиция поймала подростка, который ударил скульптуру городового: "Прошу прощения у памятника"
Столичная милиция составила протокол на 16-летнего лицеиста за хулиганство.
Он ударил рукой по «лицу» скульптуры городового возле здания МВД.
Теперь парень жалеет о своем поступке, просит прощения у сотрудников и у «этого памятника», сообщает пресс-служба ведомства.
15 ноября 2018Извинился перед «Городовым»
Есть те, кто добросовестно несет службу, охраняет спокойствие граждан и поддерживает правопорядок на улицах. А есть и те, кто предпочитает этот самый порядок нарушать, проявляя явное неуважение к обществу и истории.
Днем 14 ноября на столичной улице Городской Вал молодой человек из хулиганских побуждений нанес удар рукой по лицу скульптурной композиции «Минский городовой». Ему казалось, что это круто (наверняка, хотел «срисоваться», простите за молодежный сленг, перед своим другом), а главное, думал, что все останется незамеченным. Наивно… Войсковой наряд в/ч 5448 отреагировал мгновенно и профессионально.
– Я проверял несение службы военнослужащими у музея МВД, когда увидел, как проходивший мимо молодой человек ударил рукой по лицу «городового» и попытался скрыться. Я догнал хулигана, – рассказывает инструктор по специальной подготовке 12-й патрульной роты по охране объектов МВД в/ч 5448 Геннадий Кошелюк.
Задержанным оказался 16-летний Арсений, учащийся столичного лицея. Подросток в беседе и сам недоумевал, как все получилось: мол, было какое-то наваждение, спонтанно возникшее желание показать товарищу молодецкую удаль. Но по-настоящему поступок оценили стражи порядка, которые составили на парня административный протокол за мелкое хулиганство (ст. 17.1 КоАП РБ).
– Искренне сожалею о том, что сделал, проявил неуважение к истории милиции. Прошу прощения за свои действия у всех сотрудников и у этого памятника.

К слову, Арсений несколько раз уже привлекался к административной ответственности. Отрадно, что парень осознал содеянное и искренне раскаялся. Быть может, слова прощения у «Городового» помогут ему осадить свою молодецкую удаль и восстановить взаимоотношения с законом.
солнце

Насчет календарей

Попалась инфа, что в ВКЛ и Речи Посполитой был Григорианский календарь до перехода части территориий к Российской Империи.
Значит, должна была быть календарная путаница в Прибалтике, Польше, Белоруссии, когда земли перешли под протекторат России, а потом  в ее состав и все земли перешли на Юлианский.
Но нигде об этом пока не прочитал


15 октября 1582 года в Великом княжестве Литовском вступил в силу григорианский календарь.

Новый григорианский календарь получил такое название в честь папы Григория XIII (1572–1585), реформатора старого юлианского календаря. Новый календарь был подготовлен специально составленной комиссией уже в 1576 г., а папская булла “Inter gravissimas” была опубликована 24 февраля 1582 г. В ней определялось, что после 4 октября 1582 г. сразу наступит 15 октября. В булле предусматривались и другие средства усовершенствования календаря. Несмотря на простоту и научную обоснованность нового календаря, общеевропейская реформа летосчисления в некатолических странах проходила с трудом – новый календарь автоматически вводился только в католической церкви, в других случаях его должны были одобрить государственные власти. Они зачастую выступали против католической церкви и отождествляли новый календарь с контрреформацией, поэтому сначала его во многих странах игнорировали или даже боролись с ним. Например, большинство православных церквей его никогда не одобрили, не обращая внимания на политику государственной власти.
Особенно трудным принятие нового календаря стало в поликонфессиональных государствах, таких как империя Габсбургов. Серьёзным испытанием проведение реформы стало и в Речи Посполитой, особенно в Великом княжестве Литовском. Хотя оно вместе с Польшей и принадлежало к тем странам, которые сами приняли решение о принятии нового календаря (на это согласился сейм, как раз тогда заседавший в Варшаве, а соответствующий эдикт издал Стефан Баторий), в те самые сроки, которые были предусмотрены в папской булле, однако практическое осуществление этого решения длилось более четырёх лет, посколько вызвало немалое сопротивление со стороны православных и протестантов.
Празднование религиозных праздников в тогдашнем обществе было важным элементом социальной, экономической и др. жизни. Достаточно вспомнить постоянные конфликты из-за несовпадения христианских и иудейских праздников. И в этом случае, к примеру, различные даты Рождества – соответственно 25 декабря (по-новому) и 7 января (по-старому) могли вызвать ещё большую неразбериху в религиозной и прочей жизни. Для одних это были праздничные дни, для других – рабочие. По поводу нового календаря началась острая литературная полемика между православными и протестантами, продолжавшаяся и в первой половине XVII в., и их конфликты. Беспорядки из-за нового календаря в 1584 – 1589 гг. имели место в лютеранской Риге, которая тогда принадлежала Речи Посполитой, в 1583 – 1584 гг. против него протестовали православные Львова, а в 1584 – 1586 гг. – Вильно.
Протестанты в итоге смирились с новым календарём, православные же отвоевали себе право придерживаться старого. Позиция короля Речи Посполитой Стефана Батория подвергалась изменениям. Если поначалу он резко требовал принятия календаря всеми конфессиями – например, ещё 29 декабря 1586 г. решил тяжбу православных виленских мещан и городского войта, запретив открывать мастерские и лавки в праздничные дни по новому календарю – то уже привилегиями от 21 января 1584-го, 18 мая 1585-го и 8 сентября 1586-го разрешил православным жить по старому календарю. В пользу нового календаря впоследствии высказались и униаты, хотя официально они пользовались старым.
Частичное введение григорианского календаря ещё раз подтвердило этноконфессиональную специфику Речи Посполитой, вызвало немало жизненных неудобств: католики нередко жаловались, что православные работают в католические праздники.

Книга Великое Княжество Литовское
Collapse )

Прям сразу скажу, когда в школе учился- знать не знал ни про какое ВКЛИР, а оно было!
Неправильно это, так нагло затирать информацию- кто такой Петр был, откуда взялся, что за походы Шведские были и все такое прочее.
Из этой книжки и французских, молдавских и шведских королей ВКЛИР хотя бы понятно, что откуда взялось.
И вот еще странно, редкие книги описывают аннексию территорий ВКЛ и Речи Посполитой после 1812 года.
Даже педовикия не доходит до этих дат, а заканчивается Люблинской Унией.

Ахаха, вот почему! - в 1835–1841 гг. в Вильне на польском языке вышла девятитомная «история литовского народа» военного инженера и историка Теодора Нарбута, посвященная истории Литвы до Люблинской унии.


Источники
Антуан Грамон. Из истории московского похода Яна Казимира. Юрьев, 1929.
«Великая Хроника» о Польше, Руси и их соседях XI – XIII вв. М., 1986.
Гай Светоний Транквилл. Жизнь двенадцати Цезарей. М., 1988. Генрих Латвийский. Хроника Ливонии. М. – Л., 1938.
Гилленкрок А. Современное сказание о походе Карла XII в Россию // Военный журнал, № 6. 1844.
Даниел Крман. Итинерарий // Малоизвестный источник по истории Северной войны // Вопросы истории, № 12. 1976.
Дипломатическое донесение Сигизмунду III, королю польскому, о делах Московских // Чтения в Обществе истории и древностей российских. Книга 2. 1858.
Дневник Люблинского сейма 1569 г. Соединение Великого княжества Литовского с королевством Польским. СПб., 1869.
Дневник Станислава Освецима // Киевская старина, № 1. 1882. Документы об освободительной войне украинского народа 1648 – 1654 гг. Киев, 1954.
Донесение А. Госевского о поездке в Великие Луки // К истории Смуты на западе России // Отечественная история, № 3. 2002. Жак Маржерет. Состояние Российской империи и великого княжества Московии // Россия XV – XVII вв. глазами иностранцев. Л., 1986.
Иосиф Будило. Дневник событий, относящихся к Смутному времени (1603 – 1613 гг.), известный под именем Истории ложного Димитрия (Historya Dmitra falszywego) // Русская историческая библиотека, т. 1. СПб., 1872.
Конституция 3 мая 1791 г. // Хрестоматия памятников феодального государства и права стран Европы. М., 1961.
Ливонская хроника Германа Вартберга // Сборник материалов и статей по истории Прибалтийского края, т. 2. Рига, 1876.
Литовский канцлер Лев Сапега о событиях Смутного времени // Чтения в Обществе истории и древностей российских. Книга 2. 1901. Отрывки из дневника Польского сейма 1605 г., относящиеся к Смутному времени // Русская историческая библиотека, том 1. СПб., 1872.
Петр из Дусбурга. Хроника земли Прусской. М., 1997.
Польская война 1794 года в реляциях и рапортах А. В. Суворова // Красный архив, № 4 (101). 1940.
Полное собрание русских летописей, т. 1. М., 1962.
Полное собрание русских летописей, т. 2. М., 1962.
Полное собрание русских летописей, т. 32. М., 1975.
Полное собрание русских летописей, т. 35. М., 1980.
Поход его королевского величества в Москву [Россию] 1609 года // Русская историческая библиотека, том 1. СПб., 1872.
Публий Корнелий Тацит. Анналы. Малые произведения. История. М., 2003.
Разделы Польши и дипломатия Екатерины II: 1772, 1793, 1795. М., 1994.
Рейнгольд Гейденштейн. Записки о московской войне. СПб., 1889.
Реляция или обстоятельное описание ужасного и печального разрушения и сожжения варварски произведенного московитами и казаками при взятии прекрасного города Люблина 1656 года // Чтения Обществе истории и древностей российских. Книга 2. 1910. «Русская хроничка» Стрыйковского // Вестник МГУ. Серия 8. История, № 2. 1993.
Сигизмунд Герберштейн. Московия. М., 2008.
Сказания польского историка Кобержицкого о походах польского короля Сигизмунда и королевича Владислава // Сын отечества, № 4. 1842.
Станислав-Август Понятовский и великая княгиня Екатерина Алексеевна. По неизданным источникам // Вестник Европы, № 2. 1908.
Старшая Ливонская рифмованная хроника // Крестоносцы и Русь. Конец XII – 1270 г. М., 2002.
Статут Вялiкага княства Лiтоўскага 1588. Миск, 1989.
Тревожный рубеж: Жалоба игумена Псково-Печерского монастыря Иоакима на разбои чинов Речи Посполитой. 1599 г. // Исторический архив, № 5. 2002.
Хроника Быховца. М., 1966.
Ян Длугош. Грюнвальдская битва. М., 1962.
солнце

Насчет календаря в ВКЛРиЖ(2)


Юлианский календарь был введен в России Петром I в 1699 году.
Летоисчесление стали вести не от сотворения мира, как прежде, а от Рождества Христова.
В соответствии с этим событием началом года стало считаться не 1 сентября, а 1 января.

С 1699 по 1918 год Россия  жила по юлианскому календарю.

Между тем в Европе, начиная с 1582 года, постепенно распространился реформированный календарь, введенный по распоряжению папы Григория XIII. В год введения нового календаря было пропущено 10 дней (вместо 5 октября стали считать 15 октября).

В дальнейшем «григорианский» календарь пропускал високосы в годах, оканчивающихся на «00», кроме тех случаев, когда первые две цифры такого года образуют число, кратное «4».
Именно поэтому 1600 и 2000 годы не вызвали никаких «подвижек» в обычной системе перевода из «старого стиля» в «новый».
Однако в 1700, 1800 и 1900 годах високосы были пропущены,
и разница между стилями увеличивалась, соответственно, до 11, 12 и 13 дней.
В 2100 году разница увеличится до 14 дней.


Вслед за Италией на новый Григорианский стиль постепенно начали переходить другие европейские государства: Испания, Португалия, Франция, католические княжества Германии, Голландии, Швейцарии. Одной из первых на календарную реформу откликнулась Речь Посполитая. Католическая церковь Беларуси ведет отсчет времени по григорианскому календарю с 1583 г.
Приспособленный к нуждам католической церкви, григорианский календарь приобрел западнохристианскую религиозную окраску, что сделало его непригодным для принятия в протестантских и православных землях. "Лучше разойтись с Солнцем, чем сойтись с папой", - заявляли протестанты. Тем не менее, в 1700 г. к григорианскому календарю присоединились лютеранская Дания и Норвегия, в 1751 - Англия, в 1753 - Швеция и Финляндия. В конце ХIХ в. на него перешли Японии и Корея, и только в ХХ в. - Болгария, Сербия, Греция, Россия.
Восточнохристианский мир отрицательно отнесся к календарному нововведению, ибо оно исходило от папы римского и подрывало авторитет православия; усматривал в нем экспансионистские устремления папства. Созванный в 1583 г. патриархом Иеремией собор внимательно обсудил календарный вопрос и объявил новый стиль и календарь очередным экспериментом Рима, проведенным на свой лад, признал их неканоническими и угрожал проклятием тем, кто бы осмелился праздновать по-новому. 20.XI.1583 константинопольский патриарх Иеремия обратился к православному духовенству Речи Посполитой с заявлением о «неправильном изменении христианского летоисчисления папой римским Григорием ХІІІ», с призывом придерживаться юлианского календаря и отмечать Пасху и другие праздники в соответствии с установлениями Никейского собора.
Грамотой Стефана Баторыя 1583 г. григарианский календарь вводился на всей территории Речи Посполитой. Принятый в католической среде, он встретил резкий отпор православного духовенства и населения. Белорусский и украинский народы болезненно отнеслись к попытке слома традиции. Идеологи белорусско-украинской православной церкви Г.Смотрицкий, С.Зизаний, В.Суражский, Х.Филалет и другие в стремлении защититься от распространения влияния католицизма резко выступили против григорианского календаря. В защите национально-культурных и религиозных традиций своих народов противники календарной реформы стремились изолировать восточнославянский мир от западной цивилизации. А это вылилось в непринятие достижения передовой европейской астрономической науки, также причисленной к разряду "латинства". Так, Герасим Смотрицкий, хотя и понимал необходимость уточнения календаря, но в его реформе увидел большое общественное и морально-этическое зло для своего народа и потому выступил против нее. Рассмотрение вопроса о преимуществе того или другого календаря в тесной связи с догматическими и обрядовыми особенностями православия и католицизма надавал литературной полемике характер нетерпимости. Наверное, нигде более борьба вокруг календаря не приобрела таких острых форм, как в Речи Посполитой.
Введение григорианского календаря вызвало в 80-90-е г. ХVІ в. серьезные "календарные" конфликты в Полоцке, Вильно, Львове, поскольку затрагивало религиозные чувства и экономические интересы людей. Автор Баркулабовской летописи сравнил перенос сроков праздников и ярмарок с «пристьем антихристовым». Он следующим образом характеризовал обстановку на востоке Беларуси: "…Року 1583 календар новый выдан за кроля Стефана… На тот же час было великое замешание промежи панами и промеж людми духовными, также и людми простыми было плачу великого, нарекания силного, похвалки, посварки, забуйство, грабежи, заклинания, видячи яко новые свята установляли, праздники отменяли, купцом торги албо ярмарки поотменяли, право было начало пристья антихристова, у таком великом замешанью". Отмена праздников в соответствии со старым календарем, запрет торговли и ремесленной деятельности в католические праздники, перенос или отмена ярмарок вызвали народное волнение в Полоцке.
"Календарные бунты" вынудили правительство узаконить право православных пользоваться старым исчислением времени и по традиции отмечать свои праздники. В грамоте от 21.I.1584 С.Баторий объяснял, что ввел новый календарь не целью притеснения православных, но "для порядку» в Речи Посполитой. "…Люде Греческого закону до тое реформацыи календара нового без призволеня старшого патриархи своего, кгвалтом примушаны быти не мають. Для чого хочем мети и приказуем…, абысте им свят их обходити и святити не забороняли, переказы и пренагабаня, ани грабежов за то, ани деспектов жадных не чинили, постерегаючи того, якобы покой и згода межи розными у вере и набожестве захованы были…". Но меры, предпринятые Баторием, не смогли полностью стабилизировать ситуацию: посыпались жалобы, пошли разборы, "календарные" беспорядки не прекратились. В 1586 г. королю пришлось разбираться с полоцкими мещанами, которые принуждали католиков, принявших новый стиль, "до захованья свят своих водлуг старого календаря" и им в надругательство трудились и торговали в дни католических праздников. Под угрозой наказания полочан обязали уважать те праздники, которые отмечает католическая церковь. Ответом на эти конфликты явился дополнительный королевский указ, чтобы никто не торговал в дни праздников и по новому, и по старому календарю. От такого удвоения праздников, понятно, терпели экономические интересы ремесленников и купцов. Кроме того, это теоретическое размежевание непросто было воплотить в практику.
Так волей исторических обстоятельств белорусский народ оказался поделенным на две части: одни живут по юлианскому, другие - по григорианскому времяисчислению. С конца ХVІ в. до нашего времени определенные календарные условности являются значительной преградой для консолидации белорусского этноса.
Календарная проблема в конце ХVІ в. еще более углубила раскол в христианстве. Уже ученые того времени, обсуждая календарную реформу, предсказывали, что выгоды от нового механизма регуляции сакрального времени не компенсируют той путаницы, которую он вызовет.
Надежду на преодоление календарной пропасти, которая пролегла между православным Востоком и католическим Западом, определенные круги возлагали на церковную унию, подготовка которой велась в белорусско-украинских землях. Переход на общий календарь содействовал бы лучшему пониманию конфессиями одна другой и в иных вопросах. Иезуит Бенедикт Гербест, которому принадлежит возрождение в 60-е г. XVI в. идеи унии, популярной в ВКЛ в XV в., видел в едином исправленном календаре путь к церковно-религиозному единству христианства.
Местные организаторы Брестской церковной унии признавали несовершенство юлианской системы отсчета времени. «Календар великое поправы потребовал», - писал в 1595 И.Потей. Однако творцы унии вынуждены были считаться с острой реакцией местного населения на календарную реформу еще в 80-е г. и в переговорах с представителями папства колебались от отстаивания старого стиля до согласия принять новый. На заключительном этапе переговоров они согласились принять григорианский календарь, «если нельзя быть по-старому», однако при условии сохранения традиционного времени празднования пасхи.
Вопрос о новом календаре остро встал на Брестском церковном соборе 1596 г. Противники унии, обсудив его, сошлись на том, что поднятый вопрос о перемене календаря является общецерковным и поэтому его изменение только местными силами недопустимо. Они потребовали от сторонников союза с Римом, «абы нового календара, канонам церковным явнее противного, не приймали».



Казалось, бы, всё просто: надо воспользоваться тем правилом, которое действовало в данную эпоху.
Например, если событие произошло в XVI–XVII веках, прибавлять 10 дней,
если в XVIII веке – 11,
в XIX веке – 12,
наконец, в XX и XXI веках – 13 дней.
Так и делается обычно в западной литературе, и это вполне справедливо в отношении дат из истории Западной Европы.
При этом следует помнить, что переход на григорианский календарь происходил в разных странах в разное время: если католические страны почти сразу же ввели «папский» календарь,
то Великобритания приняла его только в 1752 году,
Швеция – в 1753-м.
Однако ситуация меняется, когда речь заходит о событиях русской истории.
Следует учитывать, что в православных странах при датировании того или иного события уделялось внимание не только собственно числу месяца,
но и обозначению этого дня в церковном календаре (празднику, памяти святого).
Между тем церковный календарь не подвергся никаким изменениям, и Рождество, к примеру, как праздновалось 25 декабря 300 или 200 лет назад, так празднуется в этот же день и теперь.
Иное дело, что в гражданском «новом стиле» этот день обозначается как «7 января».
Обратим внимание, что при переводе дат праздников и памятных дней на новый стиль Церковь руководствуется текущим правилом пересчета (+13). Например: перенесение мощей святителя Филиппа, митрополита Московского, празднуется 3 июля ст. ст. – или 16 июля н. ст.
– хотя в 1652 году, когда произошло это событие, теоретически юлианское 3 июля соответствовало григорианскому 13 июля.
Но именно теоретически: в то время эту разницу могли бы заметить и зафиксировать разве что послы иностранных государств,
уже перешедших на «папский» календарь.

Позднее связи с Европой стали более тесными, и в XIX – начале XX века в календарях и периодических изданиях ставили двойную дату: по старому и новому стилю. Но и здесь при исторических датировках приоритет должен отдаваться юлианской дате,
так как именно на нее ориентировались современники.
А поскольку юлианский календарь как был, так и остается календарем Русской Церкви,
нет никаких оснований переводить даты иначе, чем это принято в современных церковных изданиях, – то есть с разницей в 13 дней независимо от даты конкретного события.
Примеры
Русский флотоводец Федор Федорович Ушаков скончался 2 октября 1817 года.
В Европе этот день обозначался как (2+12=) 14 октября.
Однако Русская Церковь празднует память праведного воина Феодора именно 2 октября,
что в современном гражданском календаре соответствует (2+13=) 15 октября.
Бородинская битва произошла 26 августа 1812 года.
В этот день Церковь празднует Сретение Владимирской иконы Божией Матери в память чудесного избавления от полчищ Тамерлана.
Поэтому, хотя в XIX веке 12 юлианское августа соответствовало 7 сентября (и именно этот день закрепился в советской традиции как дата Бородинской битвы), для православных людей славный подвиг русского воинства был совершен в день Сретения – то есть 8 сентября по н.ст.
Преодолеть тенденцию, ставшую общепринятой в светских изданиях, – а именно: передавать даты по старому стилю по нормам, принятым для григорианского календаря в соответствующую событию эпоху, едва ли возможно.


Однако в церковных изданиях следует опираться на живую календарную традицию Православной Церкви и,
принимая за основу даты юлианского календаря, пересчитывать их на гражданский стиль по текущему правилу.
Строго говоря, «нового стиля» не существовало до февраля 1918 года (просто в разных странах действовали разные календари).
Поэтому и говорить о датах «по новому стилю» можно только применительно к современной практике,
когда необходимо пересчитать юлианскую дату на гражданский календарь.
Таким образом, даты событий русской истории до 1918 года следует давать по юлианскому календарю,
в скобках указывая соответствующую дату современного гражданского календаря —
так, как это делается для всех церковных праздников. Например: 25 декабря 1XXX г. (7 января н.ст.).
Если же речь идет о дате международного события, датировавшегося уже современниками по двойной дате,
такую дату можно указывать через косую черт
солнце

Насчет календаря(3)

Существует  около 200 различных вариантов эры "от сотворения мира", или "от Адама", в которых период времени от сотворения мира до Рождества Христова насчитывал от 3483 до 6984 лет.
Наибольшее распространение приобрели три так называемые мировые эры:

-александрийская (исходная точка - 5501, фактически 5493 до н.э.
-антиохийская -5969 год до н.э.
-и более поздняя византийская.

Византийцы, заменили 1014 год эры Селевкидов на 6508 год от сотворения мира.
Христиане на западе, заменили 419 год эры мучеников, на 1000 год от рождества Христова.
А Иудеи, 1014 год  эры Селевкидов, стали считать 4464 годом от сотворения мира.

2018

Согласно иудаизму, сейчас идет 5778-5779 год от сотворения мира.
В исламе, 1439-1440 год Хиджры.
По буддийскому календарю сейчас идет 2561 год эры нирвана.


В VI веке в Византии начала использоваться мировая эра с началом 1 марта 5508 года до н.э.
Счёт дней в ней вёлся от Адама, который, исходя из библейских предпосылок, был создан в пятницу 1 марта 1 года данной эры.
Исходя из того, что это произошло в середине шестого дня творения, по аналогии было принято считать, что Иисус родился в середине шестого тысячелетия, ибо "у Господа один день, как тысяча лет, и тысяча лет, как один день" (2 Петр. 3, 8)

Папская булла о Грегорианском календаре 1582
Католические страны - Испания, Португалия, Франция, страны Священной Римской Империи, Польша, испанские и португальские колонии- 1582
Испанские и французские части США - Appalachian Mountains. New France and New Spain 1582
ВКЛ
1582
Протестансткие страны- голландские провинции Брабант, Зееланд, Генеральные Штаты перешли на этот календарь 1 января 1583
Провинции Голландии перешли на него 12 января 1583
Шотландия 1600
Пруссия 1611
Семь католических кантонов Швейцарии перешли 1684
Россия Петра 1699
Дания и Норвегия 1700
Провинции Голландии Gelderland,Overijssel and Utrecht 1700
Провинции Голландии Friesland and Groningen, Drenthe 1701
Женева и протестантские кантоны в январе 1701 и в течении 18 века
! ШВЕЦИЯ
Переход Швеции к Г. календарю был хаотическим.
Швеция ( и Финляндия) начала переход к Г.календарю в 1700 г
Правительство решило делать переход в 11 дней постепенно, исключением високосных годов в каждом из следующих 11 високосных годах с 1700 по 1740. При этом шведский календарь не совпадал ни с юлианским, ни с грегорианским календарем, и разница была не постоянной, а менялась каждый  четвертый год.
Такая датировка приводит к путанице в шведской истории с 1700 по 1740 год.
К этому добавилась путиница не исключенных високосных дней 1704 и 1708.
По плану шведский календарь должен был отставать от Грегорианского на 8 дней, но оказался отставшим на 10 дней.
Король Карл 12 сообразил, что "постепенный переход" не работает и отказался от него, страна вернулась к юлианскому календарю.
Этого достигли введя 30 февраля 1712 года.
Шведы в конце концов приняли солнечную часть грегорианского календаря в 1753 году,
когда после среды 17 февраля у них наступил четверг 1 марта.
Россия, завоевав Финляндию в 1809 году ввиду дарованной автономии стала писать одновременно две даты- юлианскую и грегорианскую на территории Финляндии.
Британия приняла грегорианский календарь 1752 г
Британская часть США 1752

Бранденбург-Померания 1774
ВКЛ вернулась к юлианскому календарю в 1795
после раздела
Две швейцарских коммуны  Schiers и Grüsch  в 1812.
Аляска после продажи США 1867
Япония 1872
Корея  1895
Болгария 1916
Турция 1918
Россия 1918
Греция 1922
Саудовская Аравия 2016

374162792ddf92df7f5922303bf6b099




Из указа Петра 1 от 20 декабря 7208 г. от сотворения мира: "Ныне от Рождества Христова доходит 1699 год, а с будущего Генваря (января) с 1 числа станет новый 1700 год купно и новый столетий век.
Впреть лета считать не с 1 сентября, а с 1 января и не от сотворения мира, а от Рождества Христова

Поелику в России считают Новый год по-разному, с сего числа перестать дурить головы людям и считать Новый год повсеместно с первого января.
А в знак доброго начинания и веселья поздравить друг друга с Новым годом, желая в делах благополучия и в семье благоденствия.
В честь Нового года учинять украшения из елей, детей забавлять, на санках катать с гор.
А взрослым людям пьянства и мордобоя не учинять - на то других дней хватает".


". Год 7208 от "сотворения мира" оказался самый короткий и длился всего четыре месяца, в то время как на Руси в 1699 г. новый год встречался дважды - 31 августа и 31 декабря. В 1702 г. в Амстердаме был напечатан первый русский печатный календарь с началом года с 1 января и счетом лет от "Рождества Христова".


Православный Новый год отмечается 14 сентября по сегодняшнему календарю или 1 сентября по Юлианскому.
В честь православного нового года в храмах служатся молебны на Новолетие.
Какие-то остатки совести видать сохранились в генах от прадедов и у церковного люда.