mislpronzaya (mislpronzaya) wrote,
mislpronzaya
mislpronzaya

Categories:

Про источники вечной юности. Вода и псалмы 41-42( 42-43) Масореты, Александрийская церковь и жажда,


Хаоцицки( как всегда)
Просто взял один кусок для исследований( Мария= фонтан  из предыдущего поста) и вкопался в другой материал( неожиданно).
***

Мавзолей Галлы Плацидии в Равенне, который утилизирует античные сюжеты.
Считается, что "эти голуби символизируют души, пъющие из райского источника".

А может быть, символизируют( или не символизируют) что-то другое.
Например, что "надо поить птиц и животных и всех, кто испытывает жажду".
Птицы всегда были священными символами( что не мешало жрать голубей на всех пирах).






"Полукруги у окон украшает крупный орнамент с оленями, пьющими из источника"



Сюжет мозаики навеян стихами 41 псалма:
«Как лань желает к потокам воды, так желает душа моя к Тебе, Боже!» (Пс. 41:2).
1 Имже образом желает елень на источники водныя, сице желает душа моя к Тебе, Боже.



Традиционно пара оленей истолковывается как символическое изображение христиан, обратившихся из иудеев и язычников.
Или нет.
Но их тоже жрали на пирах!
Что характерно и важно знать про псалмы 41 - 42 :

-
В древней Александрийской церкви (привет Египту!) псалом 41 исполнялся во время причащения,
то есть на том месте, где сейчас в византийском обряде поётся «Тело Христово примите…»


То есть, древние поили водой ИЗ ИСТОЧНИКА, а более поздние предлагали- каннибализмус!

Сорок первый псало́м и Сорок второй псало́м — 41-й и 42-й псалмы из книги Псалтырь (в масоретской нумерации — 42-й и 43-й)
42-й псалом в еврейском тексте надписания не имеет; в Септуагинте имеет, вероятно, позднейшего происхождения
Псалмы 41 и 42 представляют собой молитву изгнанника, состоящую из трёх частей. Первые две части входят в псалом 41, третья — в псалом 42. Заключительный стих в каждой из трёх частей — один и тот же.


А король Джеймс - масорет?

Psalms 42:1-2 King James Version (KJV)
As the hart panteth after the water brooks, so panteth my soul after thee, O God.
My soul thirsteth for God, for the living God: when shall I come and appear before God?

the hart = олень ( никогда раньше этого слова для ОЛЕНЯ не встречал)
chiefly British
: the male of the red deer especially when over five years old : STAG
— compare HIND(самка красного оленя)

В основном британское- самец красного оленя, особенно возрастом свыше 5 лет.

  получается, что VULGATA- тоже "масореты"?

PSALMUS 42 (41)

2. Quem ad modum desiderat cervus ad fontes aquarum,
ita desiderat anima mea ad te, Deus.

Гугл, как может издевается  -  "Как олень в штанах к потокам воды
так моя душа тоскует по тебе, Боже."

То есть, "олен в штанах"= самец, как у короля Джеймса.
А в  трактовке современного синода - лань= женский род, самка оленя.
Тогда как в церковнославянской версии елень = ѥлень- мужской род, олень.

élafos( лафос) олень.
В Септуагинт( не масореты!)

41
2. ὃν τρόπον ἐπιποθεῖ ἡ ἔλαφος ἐπὶ τὰς πηγὰς τῶν ὑδάτων οὕτως ἐπιποθεῖ ἡ ψυχή μου πρὸς σέ ὁ θεός
(ón trópon epipotheí i élafos epí tás pigás tón ydáton oútos epipotheí i psychí mou prós sé o theós)

так, глядишь, и греческие буквы выучу!



Мозаика в апсиде базилики Сан-Клементе.( которая  в нижнем подземелье - храм Митры)
Из источника, бьющего из подножия Креста, пьют два оленя.
Голубей тоже много.




Тут вообще много разнообразных птиц и животных.
Здесь много деталей этой мозаики- потом вернемся.

Картинки Мария и фонтаны- не имеет отношения к тексту выше.
Это то, что я планировал изучить(  но теперь- позже)











Tags: Мария, базилика, голуби, источник, масореты, олени, причастие, фонтан
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments