mislpronzaya (mislpronzaya) wrote,
mislpronzaya
mislpronzaya

Кто даровал Шве-й-царии и Шве-ции нейтралитет?

Вы удивитесь, но это был Венский Конгресс 1814 года.
Вот так-то

Что такое общий ШВЕ у ШВЕ-й-царии и ШВЕ-ции ( и ШВабии, хотя Швабии нейтралитета не дали!)?
SWiss=SWitz        SWEden=
English adjective Swiss is a loan from French Suisse, also in use since the 16th century.
The Swiss began to adopt the name for themselves after the Swabian War of 1499


Swabia territory of Alemannia, whose inhabitants were interchangeably called Alemanni or Suebi.

from Medieval Latin Suabia (German Schwaben), named for the Germanic tribe called by the Romans Suebi, said to be from Proto-Germanic *sweba, perhaps ultimately from PIE root *s(w)e-, pronoun of the third person and reflexive (referring back to the subject of a sentence), also used in forms denoting the speaker's social group, "(we our-)selves.


***




The toponym Schwyz itself was first attested in 972, as Old High German Suittes, ultimately perhaps related to swedan ‘to burn’ (cf. Old Norse svíða ‘to singe, burn’
Хорошо, зайдем с другого конца.

Sweden (/ˈswiː.dən/; Swedish: Sverige [ˈsvæ̌rjɛ] СВарье

The word Sweden is derived from 17th century Middle Dutch and Middle Low German.
In Old English the country was named Swéoland and Swíoríce (Old Norse Svíaríki).
Anglo-Norman of the 12th and 13th centuries used Suane, Swane (with the adjective as Suaneis).
In Scots Swane, Swaine, appears in the 16th century. Early Modern English used Swedeland.
The Swedish name Sverige (a compound of the words Svea and rike, with lenition of the consonant [k], first recorded in the cognate Swēorice in Beowulf) literally means "realm of the Swedes", excluding the Geats in Götaland.
Variations of the name Sweden are used in most languages, with the exception of Danish and Norwegian using Sverige, Faroese Svøríki, Icelandic Svíþjóð, and the more notable exception of some Finnic languages where Ruotsi (Finnish) and Rootsi (Estonian) are used, names commonly considered as referring to the people from the coastal areas of Roslagen, Uppland, who were known as the Rus', and through them etymologically related to the English name for Russia.
The etymology of Swedes, and thus Sweden, is generally agreed to derive from a root *s(w)e, meaning "one's own", referring to one's own Germanic tribe.-  "свой" по-русски это звучит. "Свой, мой собственный"
***
Такой важный документ.
Такой важный конгресс - и с гулькин нос информации о переделе Европы 19 века, который уважали в 20 веке во время "мировых войн"
и уважают в 21 веке.


Белорусам, которые говорят- "страна должна быть нейтральной" - надо понять, что право на то, чтобы быть нейтральной страной,
надо получить в 18 веке, во время Венского Конгресса.


Так как же быть? - В БОРЬБЕ ОБРЕТЕШЬ ТЫ ПРАВО СВОЕ!
Tags: 1814, Беларусь 2021, Венский Конгресс, Швабия, Швейцария, Швеция, нейтралитет, свой
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments