mislpronzaya (mislpronzaya) wrote,
mislpronzaya
mislpronzaya

Category:

Крутая символика.

Но Татьяне Никитичне не понять, ибо она из Низших- им запрещено понимать.



non omnia possumus omnes
Latin quotation from Virgil
we all are not capable of all things : we can't all of us do everything

нон омниа поссумус омнес
мы не можем делать всё/ любой из нас неспособен делать всё/ никто из нас не всёмогущ
Сдается мне, что это поздняя густопсовая фальшивка- особенно по месту нахождения в Британском музее.


improbitas sui ipsius poena
shameless self penalty
Без стыда само наказание/Безстыдное самоуничижение


alterus altera poscit opem
иной иному может помочь



differimus post praelia praedas
Разделение после сражений - добыча (прибыль)




sibi conscia recti
Aware that right
The phrase mens conscia recti comes from Vergil, Aeneid 1.604,
more accurately mens sibi conscia recti, translated by R.D. Williams in his commentary
as "your own inner knowledge that you have done right."

Ты уверен в правильности.
Из Вергилия, Энеиды 1.604
Вильямс прокомментировал "твоя собственная уверенность, что ты сделал правильно"
Картинко иллюстрирует руку, крепко держащую весло, несмотря на то, что оно преломляется  в воде
и со стороны может показаться неправильным.
sibi.jpg

ingentes spondet impetus annoe
Huge promising young legal age attack
для чего-то дан этот линк, но я там закопался и не нашел
Кажется, это отрывки из Овидия.

Большие надежды молодости взрослой взбрыкнули




peragit tranqvilla potestas qvod violenta nequit
мирная сила это власть которая является насилием


plus nobilis irae truncus habet
более благородный гнев ломает
цитата из Лукиана- Lucan's Pharsalia  adversis virtus: plus nobilis irae truncus habet



Короче, это что-то типа комикса- с ссылками на римскую литературу,
картинки, поясняющие популярные цитаты из латинских классиков.
Вряд ли это шешнаццатый век, судя по стилю это конец 18, если не начало девятнадцатого.
Ну а  телячья кожа могла быть использована от старых манускриптов вполне и более раннего века.
Но точно- не шашнаццатого!

irreuocabilis / irrevocabilis
безвозвратно

 праща и камень- Давид и Голиаф,  убийство невозможно обернуть назад/ камень, вылетевший из пращи- не остановить




Tags: Бриташка, латынь, литература, символика, символы
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments