mislpronzaya (mislpronzaya) wrote,
mislpronzaya
mislpronzaya

Category:

"Подпустить красного петуха"

Текст плохо переведен на русский.
В немецком тексте говорится о  "выпускании красного петуха на крышу монастыря"
и о том, что "наши дети отомстят лучше нас".
Это очень важные нюансы, на которые переводчик нахально наплевал.

А пустить красного петуха- у "немцев"= онемеченных балтийских славян, аналогично русским.
Так что это совсем неудивительно.

И, конечно, греческое КИРИЕ ЭЛЕЙСОН, сокращенное до киерие элейсн, совершенно точно
указывает, откуда ноги растут.

у
Tags: Германия, археология языка, балто славяне, немцы, поморяне
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments