mislpronzaya (mislpronzaya) wrote,
mislpronzaya
mislpronzaya

Вильям-то наш!

Shakespeare=/ˈʃkspɪər/=sheikh =SHēk,SHāk/=Shakh=шейх=шах


The word “pear” is probably from Germanic pera as a loanword of Vulgar Latin pira, the plural of pirum, akin to Greek apios (from Mycenaean ápisos),[2] of Semitic origin ("pirâ"), meaning "fruit"


Тогда "фамилие" баснописца переводится, как "шахский плод"- "царский плод, фрукт"- отчего становится понятно фиктивность фигуры гениального писателя, скрывающего царские, шахские (недостойные  правителя) литературные упражнения.
Тогда становятся понятными алхимические и каббалистические системы, которыми наполнены "произведения Шейх-с-Пира"- ими увлекался весь двор того времени, независимо от того, куда отнести "то время"- к 15 веку или к первой половине 19.

Бриты хотят запутать, выдумывают небывальщину


surname recorded from 1248; it means "a spearman." This was a common type of English surname (Shakelance (1275), Shakeshaft (1332)). Shake (v.) in the sense of "to brandish or flourish (a weapon)" is attested from late Old English

Но мы же им не поверим, и увидим, что обращение "шейх" было привычным в Старой Англии- шейх Ланс, шейх Шафт...
Tags: Шекспир, археология языка, персидский язык, персия, тюрки
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments